В России студенты написали тифлокомментарий для незрячих к немому черно-белому фильму
Группа студентов курса «Основы аудиодескрипции» Школы цифровой доступности написала тифлокомментарий к немому черно-белому фильму Жоржа Мельеса «Путешествие на Луну». Об этом «Таким делам» сообщили в компании «РуФилмс», которая занимается переводом кино на русский жестовый язык, а также снабжает кино тифлокомментариями и субтитрами для глухих.
«Насколько нам известно, это первый тифлокомментарий немого фильма, созданный в нашей стране. Однако в России накоплен большой опыт таких словесных описаний. Еще в 1912 году в кинотеатрах Российской империи были “пересказчики фильмов”, которые нашептывали содержание кинолент незрячим. Мы рады, что наши коллеги продолжили эту хорошую традицию», — сказал генеральный директор компании Алексей Козуляев.
Студенты писали сценарий тифлокомментария месяц. Их консультировали Павел Обиух из Культурно-спортивного реабилитационного комплекса Всероссийского общества слепых и Маргарита Мельникова из проекта «Опиши мне». Полученный опыт студенты собрали в пособие «Тифлокомментирование (аудиодескрипция) немого кино», которое сейчас находится в печати.
Копию фильма «Путешествие на Луну» с текстом, напечатанным шрифтом Брайля, передадут российским библиотекам для слепых и слабовидящих.