Российские кинофильмы дополнят субтитрами и тифлокомментариями для зрителей с инвалидностью

Совет Федерации одобрил проект закона, который обязывает авторов кино и прокатчиков включать в картины субтитры и тифлокомментарии для зрителей с инвалидностью.

В проекте закона речь идет о полнометражных фильмах и мультфильмах, созданных при государственной поддержке. Сенатор Андрей Соболев, представлявший документ, рассказал, что законопроект направлен на реализацию положений Конвенции о правах инвалидов, ратифицированной Россией в 2012 году.

Помимо субтитров и комментариев, прокатчиков обяжут сделать кинозалы доступными для зрителей с инвалидностью. Председатель комитета Совфеда по науке, образованию и культуре Зинаида Драгункина подчеркнула, что это создаст «благоприятные условия для их более активного участия в культурной жизни», передает ТАСС.

Закон, обязывающий дополнять отечественные фильмы субтитрами и тифлокомментариями, вступит в силу с 1 июня 2017 года, за исключением статьи о доступности кинозала, которая вступит в силу с 1 января 2018 года.

В 2016 году в Астрахани сотрудники кинотеатра выгнали из зала детей с инвалидностью, которые пришли на сеанс с мамой. По ее словам, билетерша запрещала детям даже радоваться от просмотра фильма.

Все новости

Новости

Текст
0 из 0

Подпишитесь на субботнюю рассылку лучших материалов «Таких дел»

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: