Российские кинофильмы дополнят субтитрами и тифлокомментариями для зрителей с инвалидностью
Совет Федерации одобрил проект закона, который обязывает авторов кино и прокатчиков включать в картины субтитры и тифлокомментарии для зрителей с инвалидностью.
В проекте закона речь идет о полнометражных фильмах и мультфильмах, созданных при государственной поддержке. Сенатор Андрей Соболев, представлявший документ, рассказал, что законопроект направлен на реализацию положений Конвенции о правах инвалидов, ратифицированной Россией в 2012 году.
Помимо субтитров и комментариев, прокатчиков обяжут сделать кинозалы доступными для зрителей с инвалидностью. Председатель комитета Совфеда по науке, образованию и культуре Зинаида Драгункина подчеркнула, что это создаст «благоприятные условия для их более активного участия в культурной жизни», передает ТАСС.
Закон, обязывающий дополнять отечественные фильмы субтитрами и тифлокомментариями, вступит в силу с 1 июня 2017 года, за исключением статьи о доступности кинозала, которая вступит в силу с 1 января 2018 года.
В 2016 году в Астрахани сотрудники кинотеатра выгнали из зала детей с инвалидностью, которые пришли на сеанс с мамой. По ее словам, билетерша запрещала детям даже радоваться от просмотра фильма.